terça-feira, 1 de março de 2016

Frase do dia 18


每天學習-18

Frase do dia – 01/03/2016



A:        wǒ xiànzài bú è, dànshì wǒ hěn kě.
            我現在不餓, 但是我很渴.
Agora eu não estou com fome, mas eu estou com sede.

B:        wǒ xiànzài bú è, kěshì wǒ hǎo kě.
            我現在不餓, 可是我好渴.
Agora eu não estou com fome, mas eu estou com sede.


詞彙 (cíhuì – vocabulário)

1
Pegar gripe
è

Deitar

Mas, contudo
kěshì
可是

Mas, contudo
dàn(shì)
但是

As duas frases de hoje tem algo em comum – uma conjunção adversativa.

1)    O mais comum na fala é kěshì, como na primeira frase.
2)    O outro mais comum é dànshì. Esse pode ser usado inteiro ou só dàn, que é mais prático...
3)    A gente já viu isso antes, mas não custa repetir kkk, tanto hǎo quanto hěn nessa situação são para atenuar o significado. Se não pronunciado com ênfase, simplesmente se ignora...

Até a próxima!


Nenhum comentário:

Postar um comentário